Стативная форма похожа по своему значению на пассивную, но в отличие от нее, субъект действия в ней не подразумевается.
Образование стативной формы
Суффиксом стативной формы является
- -maliza заканчивать — -malizika быть законченным;
- -elewa понимать — -eleweka быть понятным.
Если основа банту-глагола оканчивается на два гласто при присоединении суффикса статива восстанавливается выпавший -l-, таким образом, суффикс имеет вид -lika/-leka, например:
- -kaa жить — -kalika быть обитаемым;
- -zoea привыкать — -zoeleka быть привычным;
- -chukua брать, нести — -chukulika быть годным для переноски.
Тем не менее, некоторые глаголы, оканчивающиеся на два гласных звука принимают суффикс -ka. Как правило, это глагол в обратной форме, или глаголы, образованные от прилагательных с суффиксом -u, например:
- -sikia слышать — -sikika быть слышимым;
- -fungua открывать — -funguka быть открытым;
- -refu длинный — -refuka становиться длинным.
Арабские глаголы, оканчивающиеся на -i/-e присоединяют суффикс -k-, например:
- -badili изменять — -badilika изменяться, быть изменчивым;
- -samehe прощать — -sameheka быть прощенным.
Арабские глаголы, оканчивающиеся на -u заменяют его на -ika, например:
- -haribu разрушать — -haribika быть разрушенным;
- -fahamu знать — -fahamika быть известным.
Глаголы, оканчивающиеся на -au, наращивают суффикс -lika, например:
- -sahau забывать — -sahaulika быть забытым.
Обобщение
способ | суффикс | пример | |
---|---|---|---|
стандартный | -ika / -eka | -maliza | -malizika |
основа на два гласных | -lika / -leka | -kaa | -kalika |
-ka | -sikia | -sikika | |
основа на au/uu | +lika | -sahau | -sahaulika |
основа на I/E | +ka | -badili | -badilika |
основа на u | -ika | -haribu | -haribika |
Глаголы, стативные по значению
Следующие глаголы являются стативными по своему значению и, как правило, не принимают суффикс стативной формы.
глагол | перевод | глагол | перевод |
---|---|---|---|
-chelewa | опаздывать | -oa | жениться |
-choka | уставать | -olewa | выходить замуж |
-isha | заканчиваться | -potea | теряться |
-jaa | быть полным | -shiba | быть сытым |
-kasirika | сердиться | -simama | (о)становиться |
-keti | садиться | -toka | быть родом из |
-kosa | ошибаться | -toka | быть родом из |
-lala | ложиться | -vaa | надевать |
-lewa | пьянеть | -umia | раниться |
Употребление
Статив имеет два основных значения: перфект и возможность.
Перфектное значение
В этом значении статив и стативные по значению глаголы обозначают состояние, явившееся результатов какого-либо действия. Как правило, при этом они употребляются в перфекте с показателем -me-. На русский язык, как правило, переводятся страдательным причастием прошедшего времени либо глаголом в прошедшем или настоящем времени, например:
Umechelewa. Ты опоздал.
Chakula kimekwisha. Еды нет (закончилась).
Mlango umefunguka. Дверь открыта.
Nimechoka. Я устал/уставший.
Chakula kimechomeka. Еда подгорела/подгоревшая.
Mkate ule umeharibika sana. Тот хлеб полностью испорчен/испортился.
Mzee yule amekasirika sana. Тот старик очень сердит/рассердился.
Mama ameketi. Мама сидит/села.
Ameolewa nami. Она жената на мне.
Nimeshiba. Я сыт/наелся.
Amevaa fulana- ya manjano. На нем желтая майка (=Он надел желтую майку).
Однако, если дейсвтие происходило в прошлом или будущем, употребляются соответствующие временные показатели, например:
Alichelewa tena jana. Он снова опоздал вчера.
Kesho sitavaa nguo hii. Завтра я не надену эту одежду.
В отличие от пассива, статив не предполагает наличие производителя действия, например:
Mlango ulifungwa nawe. Дверь была закрыта тобой.
Mlango ulifungika. Дверь была закрыта.
В перфектном значении стативная форма никогда не употребляется с показателем настоящего времени -na-.
Так как и пассив, и статив оба передают страдательное значение, суффиксы пассива и статива не могут употребляться в одной глагольной форме.
Значение возможности
Если глагол в стативной форме употребляется с показателем настоящего времени -na-, то он передает значение возможности совершения действия. Сравните следующие две формы:
Mlango umefunguka. | Mlango unafunguka. |
Дверь открыта. | Дверь открывается / открываемая. Дверь можно открыть. |
На русский язык такие глагольные формы часто переводятся страдательным причастием настоящего времени, например:
Kikombe hiki kinavujika. Эта чашка бьется. / Эту чашку можно разбить.
Mwandio wako hausomeki. Твой почерк нечитаемый. Твой почерк нельзя прочитать.
Barabara ile inapitika. Та дорога проходима. По той дороге можно пройти.
Следующие глаголы, регулярно употребляющиея в этом значении, наряду с суффиксом статива имеют также суффикс взаимной формы, без которого многие из них вообще не употребляются:
исходный глагол | стативно-взаимный глагол | ||
---|---|---|---|
-jua | знать | -julikana | быть известным |
-kosa | не хватать | -kosekana | быть дефицитным |
-ona | видеть | -onekana | быть видимым, казаться |
-pata | получать | -patikana | быть доступным, в наличии |
-sema | говорить | -semekana | быть «говоримым» |
-shinda | побеждать | -shindikana | быть безуспешным |
-taka | хотеть | -takikana | быть желаемым |
-tambua | узнавать | -tambulikana | быть узнавыемым |
-weza | мочь | -wezekana | быть возможным |
Многие из таких глаголов употребляются в безличных конструкциях.
Примеры:
Sukari inapatikana dukani lakini mchele haupatikani. Сахар есть в магазине, а риса нет.
Mlima Kilimanjaro hauonekani kila siku. Гора Килиманджаро не видна каждый день.
Alionekana kutojali simu. Казалось, что он не слышал звонка.
Inawezekana kujifunza Kiswahili katika muda wa miezi minne. Можно выучить суахили за четыре месяца.
Haiwezekani kujifunza Kiswahii katika muda wa mwezi mmoja. Нельзя выучить суахили за один месяц.
Mwalimu Nyerere anajulikana po pote duniani. Учитель Ньерере известен везде в мире.
Kalamu yangu imekosekana. Мой карандаш куда-то подевался.
Inasemekana kwamba amehamia Shinyanga. Говорят, что он переехал в Шиньянгу.
Imeshindikana kumwaliza kazi mapema. Невозможно завершить работу раньше.