В суахили существует три настоящих времени, при этом настоящее время с показателем -na- является наиболее часто используемым из них. В литературе о суахили оно называется «настоящим определенным временем», и должно было бы обозначать действие, которое происходит в данный момент (аналог английского Present Continuous), но на практике оно часто заменяет два других настоящих времени.
Показателем этого времени вялется -na-, который образован от глагола kuwa na быть с / иметь. Одной из распространенных орфографических ошибок носителей языка суахили является написание формы настоящего времени в два слова (типа wana fanya они делают, что буквально можно перевести, как они имеют делание). Тем не менее, по правилам необходимо писать все глагольные формы в одно слово.
Образование утвердительной формы
Временной показатель -na-, ставится в позицию TM, между субъектным и объектным префиксом (если таковой присутствует). Односложные глаголы и глаголы kwenda и kwisha спрягаются с помощью аугмента -ku-. Глаголы-банту и заимствованные глаголы не имеют особенностей в спряжении.
Общая формула данного времени:
субъектный префикс + NA + (ku) + основа |
Спряжение глаголов в первом и втором именных классах:
kupenda любить | kustarehe отдыхать | kula кушать | |
---|---|---|---|
mimi | ninapenda | ninastarehe | ninakula |
wewe | unapenda | unastarehe | unakula |
yeye | anapenda | anastarehe | anakula |
sisi | tunapenda | tunastarehe | tunakula |
ninyi | mnapenda | mnastarehe | mnakula |
wao | wanapenda | wanastarehe | wanakula |
Для остальных именных классов формы имеют следующий вид:
kuanguka падать | kutaibu нравиться | kwisha заканчиваться | |
---|---|---|---|
Cl. 3 | unaanguka | unataibu | unakwisha |
Cl. 4 | inaanguka | inataibu | inakwisha |
Cl. 5 | linaanguka | linataibu | linakwisha |
Cl. 6 | yanaanguka | yanataibu | yanakwisha |
Cl. 7 | kinaanguka | kinataibu | kinakwisha |
Cl. 8 | vinaanguka | vinataibu | vinakwisha |
Cl. 9 | inaanguka | inataibu | inakwisha |
Cl. 10 | zinaanguka | zinataibu | zinakwisha |
Cl. 11 | unaanguka | unataibu | unakwisha |
Cl. 15 | kunaanguka | kunataibu | kunakwisha |
Cl. 16 | panaanguka | panataibu | panakwisha |
Cl. 17 | kunaanguka | kunataibu | kunakwisha |
Cl. 18 | mnaanguka | mnataibu | mnakwisha |
В разговорном языке в первому лице единственного числа показатель ni- часто опускается: (ni)napenda я люблю, (ni)nafanya я делаю. Тем не менее, данная форма не всегда совпадает с временем -a-, так как аугмент -ku- у односложных глаголов остается: (ni)nakula я ем (время -na-) — nala я ем (время -a-).
Образование отрицательной формы
Отрицательная форма данного времени не имеет временного показателя. Аугмент -ku- уодносложных глаголов не употребляется. При этом у глаголов-банту и односложных глаглов суффикс -a меняется на -i (это единственная временная форма, где это происходит). У заимствованных глаголов не происходит ничего. При этом необходимо употребление отрицательных субъектных префиксов.
Общая формула данного времени:
HA + субъектный префикс + основа + i |
Спряжение глаголов в первом и втором именных классах:
kutopenda не любить | kutostarehe не отдыхать | kutokula не кушать | |
---|---|---|---|
mimi | sipendi | sistarehe | sili |
wewe | hupendi | hustarehe | huli |
yeye | hapendi | hastarehe | hali |
sisi | hatupendi | hatustarehe | hatuli |
ninyi | hampendi | hamstarehe | hamli |
wao | hawapendi | hawastarehe | hawali |
Форма hamli вы не едите, как и положено, имеет ударение на предпоследнем слоге, коим является слоговой m — haḿli [ha.ˈm.li].
Для остальных именных классов формы имеют следующий вид:
kutoanguka не падать | kutotaibu не нравиться | kutokwisha не заканчиваться | |
---|---|---|---|
Cl. 3 | hauanguki | hautaibu | hauishi |
Cl. 4 | haianguki | haitaibu | haiishi |
Cl. 5 | halianguki | halitaibu | haliishi |
Cl. 6 | hayaanguki | hayataibu | hayaishi |
Cl. 7 | hakianguki | hakitaibu | hakiishi |
Cl. 8 | havianguki | havitaibu | haviishi |
Cl. 9 | haianguki | haitaibu | haiishi |
Cl. 10 | hazianguki | hazitaibu | haziishi |
Cl. 11 | hauanguki | hautaibu | hauishi |
Cl. 15 | hakuanguki | hakutaibu | hakuishi |
Cl. 16 | hapaanguki | hapataibu | hapaishi |
Cl. 17 | hakuanguki | hakutaibu | hakuishi |
Cl. 18 | hamwanguki | hamtaibu | hamwishi |
Глагол kwisha заканчиваться в отрицательной форме полностью совпадает с глаголом kuishi жить.
Употребление
Как было сказано выше, данное время обычно обозначает такое действие, которое происходит в данный момент, например:
Wafanya kazi wanagoma. Рабочие бастуют.
Ninajifunza Kiswahili. Я изучаю суахили.
Mama anapika chakula sasa. Сейчас мама готовит еду.
Watoto wanachora picha. Дети рисуют картины.
Тем не менее, оно может обозначать регулярное действие, часто сочетаясь со словом huwa обычно:
Kila siku huwa anasoma magazeti. Он каждый день обычно читает газеты.
Отрицательная форма, являясь общей для всех трех настоящих времен, отрицает весь план настоящего:
Wafanya kazi hawagomi. Рабочие не басуют (сейчас или вообще).
Hatufanyi kazi. Мы не работаем.
Sijifunzi Kiswahili. Я не изучаю суахили.
Huwa hasomi magazeti. Обычно он не читает газеты.
Настоящее время никогда не употребляется в значении будущего (типа русского «завтра мы идем в кино»). В этом случае нужно употрблять форму будущего времени.