Перед прочтением данного раздела рекомендуется ознакомиться с разделом фонетика
Гласные звуки
Чтение гласных звуков не представляет трудностей. Их всего пять — a, e, i, o, u, произносятся они близко к русским звукам /а/, /э/, /и/, /о/, /у/ соответственно.
A E I O U |
baba milele mwili orodha uhuru |
/ˈɓaɓa/ /miˈlɛlɛ/ /ˈmwili/ /ɔˈrɔða/ /uˈhuru/ |
папа вечность тело список свобода |
---|
Дифтонгов в суахили нет, все гласные произносятся раздельно, например: kugeuza /kugɛ.ˈuza/ изменять, maili /ma.ˈili/ миля и т. п.
Две одинаковых гласных в начале или середине слова произносятся раздельно, например: msaada
Две долгие гласные на конце слова произносятся как одна долгая, но носителями воспринимаются, как два гласных, поэтому ударение получается как бы на последнем слоге, например: miguu /miˈɠuː/~/miˈguu/.
Согласные звуки
Согласные b, d, g, j представляют собой наибольшую трудность для изучающих тем, что многими носителями они произносятся имплозивно, т.е. не за счет выдоха воздуха, а за счет опускания гортани. Таким образом, согласный b /ɓ/ произносится как имплозивный /б/, согласный d /ɗ/ — как имплозивный /д/, согласный g /ɠ/ — как имплозивный /г/, а согласный j /ʄ/ — как имплозивный /дь/.
Тем не менее, так как в суахили отсутствует противопоставление имплозивных неиплозивным, не возбраняется поизносить эти звуки, как обычные /б/, /д/, /г/ и /дь/.
При произношении согласного j /ʄ/ средняя часть языка поднимается к твердому небу.
B D G J |
kukubali hodari gazeti jedwali |
/kukuˈɓali/ /hɔˈɗari/ /ɠaˈzɛti/ /ʄɛˈɗwali/ |
/kukuˈbali/ /hɔˈdari/ /gaˈzɛti/ /ɟɛˈdwali/ |
соглашаться умелый газета график |
---|
В суахили встречаются так называемые преназализованные согласные, т.е. такие, перед которыми произносится носовой звук, а именно mb, nd, ng и nj. Такие сочетания встречаются только в начале слога. В них произносится обычный согласный, не имплозивный. Т.о. mb /mb/ произносится как /мб/, nd /nd/ произносится как /нд/, ng /ŋg/ произносится как /нг/ с заднеязычным ŋ (как в английском слове finger), а nj /ɲʥ/ произносится как
Обратите внимание на произношение j в сочетании с n.
MB ND NG NJ |
mwembamba ndizi nguvu kiwanja |
/mwɛ.ˈmba.mba/ /ˈndizi/ /ˈŋguvu/ /kiˈwa.ɲʥa/ |
стройный банан (фрукт) сила площадка |
---|
Глухие согласные p, t, k, ch имеют два варианта произношения: без придыхания /p/, /t/, /k/, /ʨ/ и с придыханием /pʰ/, /tʰ/, /kʰ/, /ʨʰ/. При этом согласный ch по произношению похож на русский /чь/ и не является глухой парой звонкого j, который ближе к русском /дь/, чем /дж/. Несмотря на то, что придыхание, как различительный признак в суахили, утрачивается, если вы хотите различать его, то в начале слов девятого именного класса произносится придыхательный вариант, а в начале слов пятого именного класса — непридыхательный, например:
P T K CH |
pembe paa tundu tando kuta kaa chupa chungu |
pʰ pʰ tʰ tʰ kʰ kʰ ʨʰ ʨʰ |
горн антилопа дырка рой, стая стены краб бутылка черный муравей |
pembe paa tundu tando kuta kaa chupa chungu |
p p t t k k ʨ ʨ |
большой горн крыша, кровля большая дыра гриб встречать уголь бутыль куча, груда |
---|
Согласный r в идеале должен произноситься с вибрацией, как в русском языке. На практике многие носители с таким произношением «не справляются», и он звучит либо близко к испанскому одноударному /r/, как в слове pero, либо произносится так же, как английский r.
Чтение остальных одиночных согласных (f, h, l, m, n, s, v, w, y, z) трудности не представляет. Они произносятся так же, как в английском языке.
Согласные ny и ng'
Согласный ny /ɲ/ является среднеязычным и произносится точно так же, как испанское ñ или итальянское gn, напоминая по произношению русское /нь/. Перед согласными j и ch он записывается просто, как n (так как обычный звук /n/ перед этими согласными не встречается).
NY NJ NCH |
kufanya nyoka njaa nchoro |
/kuˈfaɲa/ /ˈɲɔka/ /ˈɲʥaː/ /ˈɲʨɔrɔ/ |
делать змея голод маленькая лодка |
---|
Согласный ng' /ŋ/ является заднеязычным и произносится также, как английский ng в слове sing, но в отличие от последнего встречается только в начале слога. Обратите внимание на то, что он всегда пишется с апострофом. Сочетание ng'+g и записывается, как ng.
NG' NG |
ng'ombe kunyang'anya kulenga |
/ˈŋɔ.mbɛ/ /kuɲaˈŋaɲa/ /kuˈlɛŋga/ |
корова грабить целиться |
---|
Прочие диграфы
Кроме вышеописанных сочетаний букв, в суахили встречается еще пять сочетаний согласного с h, а именно: dh, th, gh, kh и sh.
Звук sh /ʃ/ является самым распространенным из них и произносится близко к русскому /ш/. Он встречается как в корне слова, так и в суффиксах: sheria /ʃɛˈri.a/ закон, kukaribisha /kukariˈɓiʃa/ приглашать.
Согласные dh /ð/ и th /θ/ являются межзубными и произносятся точно так же, как английские звуки, обозначаемые диграфом th (звонкий и глухой соответственно). Эти звуки встречаются в основном в словах заимствованных из арабского языка. Так как они не являются родными для суахили, многие носители их не выговаривают и произносят, как /z/ и /s/ соответственно.
DH TH |
dhahabu orodha thelathini thari |
/ðaˈhaɓu/ /ɔˈrɔða/ /θɛlaˈθini/ /ˈθari/ |
/zaˈhaɓu/ /ɔˈrɔza/ /sɛlaˈsini/ /ˈsari/ |
золото список тридцать влага |
---|
Согласный gh /ɣ/ является щелевым и произносится, как белорусский «г» (не украинский!), т.е. является звонким вариантом звука /х/. Этот звук так же не родной для суахили, поэтому многие носители заменяют его на /g/, например: ghali /ˈɣali/~/ˈgali/ «дорогой».
Согласный kh /x/ практически исчез из современного суахили и заменился на h /h/, как в орфографии, так и в произношении. Поэтому такие слова как kwa kheri / kwa heri «до свидания» следует произносить, как /kwaˈhɛri/.
Слогообразующие согласные
Согласный m перед другим согласным, образует слог в следующих случаях:
- как префикс первого или третьего именного класса: mtoto /m.ˈtɔtɔ/ ребенок, mto /ˈm.to/ река;
- как префикс пятого именного класса, если в слове только одна гласная: mbwa /ˈm.bwa/ собака;
- как префикс второго лица множественного числа в глаголах: mmeanguka /m.mɛ.a.ˈŋgu.ka/ вы упали;
- как объектный префикс третьего лица единственного числа в глаголах: nitampa /ni.ta.ˈm.pa/ я отдам тебе.
В слове kuamka /ku.ˈa.mka/ просыпаться, нет слогообразующего m, так как оно не попадает ни под одно из вышеперечисленных правил.
Перед гласным звуком слогообразующий m всегда переходит в mw и больше не является слогообразующим.
Слогообразующий n встречается только в словах девятого именного класса, когда в них есть только одна гласная. Слогообразующий n всегда ударен: nchi /ˈɲ.ʨi/ страна, nge /ˈŋ.gɛ/ скорпион. Место произношения слогообразующего n зависит от следующего звука (как в примерах выше).
Если слово со слогообразующим согласным входит в состав сложного слова, то его произношение не меняется mke → mwanamke /mwana.ˈm.kɛ/ женщина, nchi → mwananchi /mwana.ˈɲ.ʨi/ гражданин.
Многие суахилиговорящие, особенно не носители, не способны произнести слоговые согласные, особенно n. В их речи он произносится как /in/, например: nchi /ˈiɲ.ʨi/ страна, nge /ˈiŋ.gɛ/ скорпион, mwananchi /mwa.na.ˈiɲ.ʨi/ гражданин. Такое произношение закреплено в слове inzi муха. Слоговой m в их речи может произноситься со слабым призвуком /u/.
Ударение
В абсолютном большинстве случаев ударение в суахили падает на предпоследний слог, например: mwána сын, дочь, kupénda любить, sóko рынок, Tanzanía Танзания, Afríka Африка.
При словоизменении ударение перемещается, например: kupénda любить, kupendéza нравиться, kupendekéza предлагать.
Небольшое число слов имеет ударение не на предпоследнем слоге. Из наиболее распространенных это lázima необходимо, na kadhálika и так далее, maalúm специальный (так же есть форма maalúmu), gháfula внезапно, kábisa абсолютно, полностью
Тем не менее, почти все эти слова (кроме разве что maalúm) можно произносить с ударением на предпоследнем слоге, что и происходит в разговорном языке: lazíma, na kadhalíka, maalúmu, ghafúla, kabísa. Во многих случаях такое произношение стало нормой.
Ударение на третьем слоге от конца как правило встречается в тех словах, где появился вставной гласный, для разбиения сочетания согласных, например: gháfla — gháfula внезапно, héshma — héshima репутация и т. п. И все равно, в полной форме возможно постановка ударения на предпоследнем слоге.
Обратите внимания на иностранные слова, особенно давно ассимилированные. В них ударение в суахили не имеет никакого отношения к ударению в языке источнике, например: menéja (←manager), maíli (←mile), baisikéli (←bicycle) и т. п.