| класс 1 | M / MW |
|---|---|
| класс 2 | WA / W |
В данные классы входят только имена существительные, обозначающие людей (например, mgeni гость) и два названия животных (mdudu насекомое, mnyama животное, зверь). Поэтому этот класс часто называется «классом людей». Это наименования людей по возрастному признаку, занятиям, профессии, национальности, семейным отношениям и т. д.
При этом первый именной класс обозначает единственное число, а второй — множественное. Не существует слов первого класса, которые образовывали бы множественное число по другому именному классу, равно как и не существует слов второго класса, которые бы не имели соответствия в первом именном классе.
Показателем первого именного класса являются префиксы m/mw, показателем второго — префиксы wa/w.
Префиксы m-/wa- присоединяется к существительным, которые начинаются с согласного звука:
- mkulima крестьянин — wakulima крестьяне
- mgeni гость — wageni гости
- mtoto ребенок — watoto дети
Если слово начинается с гласного звука, то в единственном числе присоединяется префикс mw-, а во множественном wa-. При этом префикс wa- сливается с гласным звуком основы, давая следующие варианты: wa+a→a, wa+e→e, wa+i→we:
- mwana сын — wana
- mwenyeji хозяин, местный житель — wenyeji
- mwenzi друг — wenzi
- mwizi вор — wezi (←wa+izi)
Искл.: Слово mwindaji охотник образовано от глагола -winda, охотиться т. е. корень начинается с согласного звука, поэтому во множественном числе присоединяется префикс wa-, давая форму wawindaji.
Слово mwalimu учитель во множественном числе может иметь как форму waalimu, так и форму walimu.
Перед гласным u префикс обычно имеет вид m: mume муж - waume.
При образовании национальностей для сохранения полного названия префикс множественного числа не ассимилируется, например:
- Mwingereza англичанин — Waingereza
- Mwarabu араб — Waarabu
- Mwafrika африканец — Waafrika
- Mwamerika американец — Waamerika
Примеры
| класс 1 | класс 2 | перевод |
|---|---|---|
| mtu | watu | человек |
| mganga | waganga | знахарь |
| mgeni | wageni | гость, иностранец, посетитель, странник; пришелец |
| mgonjwa | wagonjwa | больной |
| mjomba | wajomba | дядя по матери |
| mkulima | wakulima | крестьянин |
| mpishi | wapishi | повар |
| msichana | wasichana | девушка |
| mtoto | watoto | ребенок |
| mvulana | wavulana | юноша, парень |
| mzee | wazee | старик |
| mwana | wana | сын, дочь |
| mwanafunzi | wanafunzi | ученик |
| mwalimu | wa(a)limu | учитель |
| mwenyeji | wenyeji | хозяин, местный житель |
| mwenzi | wenzi | друг, приятель |
| mwizi | wezi | вор |
| mwindaji | wawindaji | охотник |
| mke | wake | жена |
| mume | waume | муж |
| mwanamke¹ | wanawake | женщина |
| mwanamume¹ | wanaume | мужчина |
| Mfaransa | Wafaransa | француз, француженка |
| Mdachi | Wadachi | немец, немка |
| Mjerumani | Wajerumani | |
| Mholanzi | Waholanzi | голландец, голландка |
| Mgiriki | Wagiriki | грек, гречанка |
| Mkenya | Wakenya | кениец, кенийка |
| Mlituanya | Walituanya | литовец, литовка |
| Mmarekani | Wamarekani | американец, американка |
| Mtanzania | Watanzania | танзаниец, танзанийка |
| Mwafrika | Waafrika | африканец, африканка |
| Mwarabu | Waarabu | араб, арабка |
| Mwingereza | Waingereza | англичанин, англичанка |
| Mwitalia | Waitalia | итальянец, итальянка |
| Mwislamu | Waislamu | мусульманин, мусульманка |
| Mkristo | Wakristo | христианин, христианка |
| mdudu | wadudu | насекомое |
| mnyama | wanyama | животное |
¹ Слова mwanamke женщина и mwanamume мужчина состоят из двух основ. Во множественном числе меняются обе части. Данная особенность присуща только этим двум сложным словам.