Междометия
В языке суахили имеется довольно большое количество междометий, как исконно бантуских, так и заимствованных из других языков. Наиболее часто встречающиеся междометия приведены в следующей таблице:
междометие | значение |
---|---|
lo(o) | радость, удовольствие или изумление, испуг и т. п. |
salaalee/salala | удивление (т.ж. loo salala — как же так? вот-те на) |
kumbe | удивление, изумление (как же так? не может быть! да ну!) |
po | презрение, гнев |
ng'o | презрение или полный отказ |
aka | гнев, оскорбление |
ah | удивление (ах, вот что?) |
ala | удивление (как, разве не?); досада, раздражение |
haha | ха-ха |
ee | презрение, удивление, испуг |
ehee | согласие |
enh(e) | согласие |
ebo | неприятное удивление или недовольство |
kefule | презрение, раздражение, гнев |
wee | презрительное «эй, ты» |
la | отказ, нет |
hasha | отказ, нет |
(h)oyee | одобрение, ликование |
huraa | ликование |
heko | ура! браво! |
(h)ebu | ну-ка |
aisee, aisii | да, я понимаю |
oh | удивление, восхищение |
Звукоподражания
Звукоподражания или идеофоны прибавляются к прилагательным и глаголам для усиления признака или действия. Наиболее употребительные звукоподражания представлены в следующей таблице:
идеофоны | перевод |
---|---|
-eusi ti / -eusi tititi | абсолютно черный |
-eupe pe / -eupe pepepe | абсолютно белый |
-ekundu ndu / -ekundu ndundundu | абсолютно красный |
-kataa kata kata | полностью отказать |
-jaa tele | наполнять до краев |
-fa fofofo | быть мертвым |
-lala fofofo | спать мертвым сном |
-funika gubi gubi | полностью закрывать |
-lowa chapa chapa | промокнуть до нитки |
-lewa chapa chapa | быть пьяным вдрызг |
-tulia tuli | быть абсолютно спокойным |
-nyamaza jii | молчать |
giza tororo / giza totoro | непроглядная тьма |
-anguka pu! | упасть со звуком бац |
-ondoka vu! | быстро уйти |
-cheka kwe kwe kwe | громко смеяться |
-lia kwi kwi kwi | рыдать со всхлипываниями |